sábado, 24 de setembro de 2011

Etiqueta no Dojo

 
Ossu

Outro dia conversando com uma praticante de Judo entramos no assunto da etiqueta no Dojo. Infelizmente tenho que confessar que a etiqueta nos Dojos de Karate esta bem a desejar. Talvez porque os próprios senseis não cobrem, ou pior, não dêem a mínima para etiqueta, pois só querem saber de medalhas e troféus. Talvez muitos destes senseis por ai tenham já aprendido o erro de outros senseis que não se preocuparam de passar os princípios do karate a diante.

Só digo uma coisa, medalhas envelhecem, enferrujam, oxidam, com o tempo ficam penduradas ou jogadas num canto. O caráter a pessoa vai carregar a vida inteira, vai estar sempre presente em cada um de seus atos. É bom ser um campeão, mas melhor ainda é ser uma pessoa de bem, de bom caráter. E não confundam bom carater com ingenuidade, uma coisa não tem nada a haver com a outra.

Vou colocar aqui algumas observações com relação a alguns pontos da etiqueta japonesa e a onde elas aparecem no karate.

Tirar os sapatos antes de entrar no Dojo:

A Judoka com quem falei acha um absurdo o pessoal do karate ficar pisando no chão e depois entrar no tatami com os pés sujos. Ela tem razão, pois os sapatos a gente usa na rua, nos ambientes em que o chão esta sujo. Se não fosse para proteger nossos pés, então porque haveríamos de usar sapatos? Meu pai (que é japonês) sempre fala que para os japoneses só os animais é que andam por toda parte com os pés sujos. O que nos diferencia deles é que nós temos o discernimento de proteger nossos pés da sujeira e, mesmos quando temos que colocar nossos pés na lama, temos a capacidade de lava-los. É por isto que o povo japonês tem o habito de tirar os sapatos que usa na rua para entrar em casa, e se estiver muito frio, usa um outro sapato só para o ambiente domestico. Isto não se resume ao ambiente doméstico mas a outros ambientes como, escolas, hospitais, alguns restaurantes tradicionais, DOJOS, e locais de treinos, etc. E pode parecer uma frescura do povo japonês, mas já assisti reportagens, se não me engano no Fantástico, em que mostrava a imundice que trouxemos nos nossos sapatos.

Então karatekas entendam, não é só o fato de tirar o sapato quando tem que pisar no tatami, mas tambem não pisar nele com os pés SUJOS!!!

Mesmo aqueles Dojos que não tem o tatami esta regra tem que ser obedecida, pois mesmo sem tatami estaremos com os pés expostos e o local de treino deve ser livre de impurezas.

Comprimentar o Dojo:

Os karatekas estão relaxando nisso tambem.

Em outra postagem falei da importância do Ojigi (cumprimento japonês) e de como faze-lo, mas não falei quando faze-lo.
De preferência fazer sempre!!!!

Então vou dar um “roteiro” (não tem que ser roteiro, tem que ser hábito) de em quais momentos comprimentar.

Quando chega no Dojo:

  1. Antes de tudo, fazer uma reverencia na porta do Dojo;
  2. Reverencia antes de pisar no tatami (se o tiver no dojo);
  3. Reverencia a foto do Mestre Fundador do estilo (Funakoshi, Miyagui, Mabumi, Oyama, etc);
  4. Reverencia ao sensei (na falta do sensei ao mais graduado);
  5. Após espere o sensei dar ordem para entrar no tatami;
  6. Por ultimo reverencie os colegas (de preferência os mais graduados primeiro).

Durante o treino:

  • Sempre que o sensei te pedir ajuda, ou sua colaboração, ou dar alguma explicação seja ela coletiva ou pessoal, não esquecendo sempre de dizer “OSSU”;
  • Sempre que for trenair com um colega, comprimente-o antes de depois do exercício;
  • Sempre depois da execução de uma técnica, quando o sensei falar “iasseme”;
  • Sempre antes e depois de iniciar um kata.

Ao sair do Dojo:

Nunca saia do Dojo sem a permissão do Sensei!!!

  1. Comprimente o sensei (na falta dele o mais graduado);
  2. Comprimente a foto do Mestre Fundador do estilo (Funakoshi, Miagui, Mabumi, Oyama, etc);
  3. Comprimente o Tatami (se o tiver no Dojo);
  4. Comprimente a sala do Dojo;
  5. Vá embora sem fazer algazarra e nem atrapalhar o treino, caso tenha que sair antes do horário do final da aula.

Obs.: Este roteiro não exclui a reverencia inicial e final do treino, em hipótese alguma.

Farei um post especial para falar do cumprimento nas competições. Na minha opinião o local que mais anda havendo equívocos com relação ao cumprimento.

PRINCIPALMENTE POR CAUSA DAS MODINHAS!!!!

Esta virando Bunda-le-le, me dá até vergonha!!!!

OSSU.

6 comentários:

  1. Sachiko san, como vai? Meu nome é Daniel Pinto , sou do blog Pinto Karate dojo (http://pintokaratedojo.wordpress.com). Tem um email ou telefone para contato? De rpeferência fixo.
    Meu email pintosan@i.softbank.jp
    Oss!

    ResponderExcluir
  2. Sachiko-chan... A transcrição fonética dos ideogramas 押忍 não seria melhor "Osu" do que "Ossu"?
    (^_^)

    ResponderExcluir
  3. Ainda seria melhor colocar só "Oss". Mas coloquei "Ossu" porque um senpai meu que esta atualmente na JKA escreve assim. Mas você entendeu o recado. São mais de 40.000 kanjis, ficar catando um por um não dá, trabalho as vezes 10h por dia, não tenho tempo. Se meu pai até hoje precisa de um dicionário de kajis pra escrever uma carta para o Japão, por favor, dá um desconto.

    ResponderExcluir
  4. Hummm. Compreendo a dificuldadde do seu pai ao escrever cartas para o Japão, é a dificuldade normal de qualquer pessoa em se tratando dos Kanji.
    Quanto ao seu senpai, ele está errado ao transcrever "Ossu", por isso não deves seguir esta transcrição.
    E, para finalizar, não deves tentar acertar um erro ("Ossu") com outro erro ("Oss"). Por quê?
    Porque, mesmo que falemos "Ôs" - já que o "u" final em japonês geralmente é mudo - devemos transcrever os kanji como OSU. Ou seja, escrevemos OSU e lemos "Ôs"...
    Mas são tudo escolhas! Apenas pensei que tinhas interesse em apresentar informação correta.
    Gomen, gomen!

    ResponderExcluir
  5. Tudo bem, te escrevi num dia que estava cansada, não me ofendi não, só estava cansada e atordoada no dia.

    Eu é que te pesso desculas.

    Entendo a sua observação.
    A pronuncia é complicada, pois graficamente se for levar em via de regra no aprendizado da lingua mão usamos os "ss", mas sim só "s".

    É comum por exemplo para uma pessoa que não tem a minimo conhecimento de japones (o que não deve ser o seu caso), pronunciar por exemplo:

    Kawasaki como Kawazaki (o som "s" como na palavra caSa).
    Quando que na verdade se pronuncia Kawassaki (o som de "s" como da palavra caÇa).

    Pronunciar a palavra escrita "Mikasa" como Mikaza.
    Quando que realmente a pronuncia é Mikassa.

    Eu tambem tenho colicas quando escuto uma palavra falada de forma errada em japones, como por exemplo o nome de uma marca de kimono de Jiu-jitsu.

    Não se pronuncia Atâma, mas sim Atamá (cabeça).

    Tu não faz ideia da discussão que tive com um vendedor de loja de artigos esportivos quando ele falou "AtÃma", ele deve ter me achado muito chata, fiquei horas corrigindo a pronuncia dele em vão, pois o pobre homem não é obrigado a seber a pronuncia correta.

    Outro dia fui procurar uma rua aqui em Porto Alegre que se chama Watanabe. Pronunciei sonóramente para uma mulher no onibus:

    Sra. a onde fica a rua "uatanabê"?
    Ela me respondeu:
    Não é "uatanabe" que se pronuncia moça é "VATANABÊ", entendeu "vvvvatanabe"...
    Eu tive que me segurar pra não alfinetar a mulher.

    Com relação ao "Osu", ou "oss", ou "ossu".

    Realmente se for ver a forma que se estipulou escrever o som em romaji para o aprendizado ocidental do japones, a escrita correta seria "OSU".

    Você deve ter olhado lá nos Hiranaganas e katakana nos sons silabicos com "s" escritos como:

    sa, si, su, se, so.

    Realmente se pronuncia: ssa, ssi, ssu, sse, sso.

    O "u" no final realmente é quase mudo, se pronuncia de maneira sutil, quase imperceptivel.

    Mas acho que isto é um detalhe, mesmo porque eu não abordei este tema no post.

    Acho que se eu colocasse o "osu" viria outro comentários de outra pessoa pedindo pra mim corrigir.

    Alias, vou até colocar no próximo pra ver o que acontece.

    ResponderExcluir
  6. O meu senpai que esta lá no Japão tambem foi meu colega de japones, alias ele estava mais adiantado do que eu, enquanto eu estava no nivel 3, o cara já estava a anos luz de mim. Faz mais 4 anos que ele já esta lá no japão. O cara deve estar dominando muito bem o japones e o karate.

    Vou perguntar porque cargas d'agua ele escreveu "ossu" ao invés de "osu".

    ResponderExcluir

Comentários aqui são moderados, pois nem todos os comentaristas se comportam como deveriam, com respeito.
Correções, críticas, sugestões são muito bem vindas, mas desde que feitas com respeito, caso o contrário, nem serão aceitos.
Obrigado por comentar.