segunda-feira, 25 de outubro de 2010

KIMONO (着物) – COISA DE VESTIR , KARATE-GI (空手着) – ROUPA DE KARATE1ª parte

KARATE-GI (空手着) – ROUPA DE KARATE
MONO (μονο) – UM, do grego!!!



O que siginifica a palavra kimono?

A palavra kimono siginifica literalmente “coisa de vestir”.

KI (着; き) ⇒ VESTIR

MONO (物; もの) ⇒ COISA

Quem não tem a mínima intimidade com a cultura japonesa não tem obrigação de saber disso. Ok? Mas sempre é bom aprender um pouquinho mais, principalmente para os karatekas e senseis, conhecimento sobre a cultura japonesa, berço do Karate, nunca é demais.

Tomei a iniciativa de falar deste assunto depois que conversei com um conhecido que por ingenuidade caiu no conto do vigário.

Ele perguntou para ao seu sensei o que significava a palavra “kimono” e o mesmo respondeu:

“UNIÃO DE ENERGIA”

??????????????????

Da onde a criatura tirou esta afirmação?

A criatura misturou um prefixo de origem grega com japonês!

MONO (μονο) = radical grego que significa um, único, uno.
Ex.: monociclo, Monarquia, monarca.

Pelo que eu saiba a palavra correspondente ao termo “união de energia” é “KIAI”. Sim o grito que soltamos em finalizações de golpes significa “união de energia”.

KI (気; き) ⇒ energia

AI (会; あい) ⇒ união

Também na palavra que denomina outra arte-marcial japonesa se usa os mesmos kanjis de “Kiai”, mas em ordem invertida, porem o significado é o mesmo:

AIKI - DO (会気道) ⇒ o caminho da união de energia.

No Japão o termo “kimono” é usado para se referir a qualquer roupa tradicional, porem cada tipo de kimono também pode ter um tipo de denominação diferente. Com os kimonos de karate, por exemplo, se usam os termos “karate-gi”, “Keiko-gi” ou “Do-gi”.

KARATE-GI (空手着) ⇒ roupa de karate
DO-GI (道着) ⇒ roupa do caminho
KEIKO-GI (稽古着) ⇒ roupa de praticar

Igualmente para as roupas de outras artes-marciais japonesas se usará a mesma lógica:

Aikido-gi (合気道着 ou 合気道衣) ⇒ roupa de aikido
Judô-gi (柔道着 ou 衣) ⇒ roupa de judô
Kendo-gi (剣道着 ou 剣道衣) ⇒ roupa de kendo

Quando um sensei não sabe um termo, não precisa ficar enrolando os alunos com medo de perder o crédito deles, diga a verdade, pois ninguém é obrigado a saber tudo. Diga para o aluno que é uma ótima questão para pesquisar no Wikipédia, no Google, e sugere para o aluno pesquisar para ampliar os conhecimentos, ou diz que não lembra e que vai pesquisar e dar a resposta na próxima aula.

Para quem quer saber mais sobre kimonos, ou sobre o termo kimono, sobre outros tipos de kimono, sugiro estes links aqui:



Agora vou deixar um glossário de termo relacionado com karate-gi:

uwagui: casaco do keiko-gi ou do-gi.
shitabaki: calça do keiko-gi ou do-gi.
zori (草履): chinelo de palha
hakama (袴): saia-calça usada em cerimonias tradicionias, festas, casamentos, funerais, e usado em algumas modalidades de artes-marciaias como, aiki-do, kendo, kenjutsu, aybusame, e tambem usado por sacerdotes xintoistas.
obi (帯): faixa usada amarrada à cintura para manter o kimono fechado, varia em largura e comprimento.
shiro-obi (白帯): faixa branca
hai-iro-obi (灰色帯): faixa cinza
nezumi-iro-obi (ねずみ色帯): faixa cinza
mizu-iro-obi (水色帯): faixa azul-claro
ki-iro-obi (黄色帯): faixa amarela
aka-obi (赤帯): faixa vermelha
daidai-iro-obi (橙色帯): faixa alaranjada
mikan-iro-obi (蜜柑色帯): faixa alaranjada
orenji-obi (オレンジ帯): faixa laranja
midori-obi (緑帯): faixa verde
murasaki-obi (紫帯): faixa roxa
chairo-obi (茶色帯): faixa marrom
kuro-obi (黒帯): faixa preta
ao-obi (青帯): faixa azul
akacha-obi (赤茶帯): faixa castanho avermelhado
azuki-iro-obi (小豆色帯): faixa castanho avermelhado
ebicha-obi (海老茶帯): faixa castanho avermelhado
tobi-iro-obi (鳶色帯): faixa castanho avermelhado
shiro-aka-obi (白赤帯): faixa coral braca e vermelha
kuro-aka-obi (黒赤帯): faixa coral preta e vermelha
momo-iro-obi (桃色帯): faixa cor-de-rosa

Um comentário:

  1. Olá Adriana! Muito obrigado pela dica de como cuidar do Karate Gi (foi através dessa pergunta que eu cheguei até aqui) e aproveite li outros artigos muito bons por sinal. Virei frequentador do blog. Parabéns!!

    Oss!

    ResponderExcluir

Comentários aqui são moderados, pois nem todos os comentaristas se comportam como deveriam, com respeito.
Correções, críticas, sugestões são muito bem vindas, mas desde que feitas com respeito, caso o contrário, nem serão aceitos.
Obrigado por comentar.